康妮小说网

第576章 师徒同台(二合一)【2 / 4】

山椒魔鬼鱼提示您:看后求收藏(康妮小说网https://www.vkni.org),接着再看更方便。

在收到证书的那一刻,系统立刻就做出了响应:

“叮!恭喜达成国家歌手成就,奖励平行世界歌曲《faded》”

竟然奖励了一首电音神曲?

陈平安感到很意外。

不过也挺好,可以换一种玩法了。

不用去《歌手》竞演,陈平安多出了很多时间来。

《夏洛克福尔摩斯》还在持续更新中,成绩稳步上涨,读者们对夏洛克这个人物的喜爱程度远远超出陈平安的想象。

华生和夏洛克有时候激情满满,也让读者们搞出了一个“夏花cp”。

另外莫里亚蒂人物刻画也让读者们惊叫。

“华生和夏洛克请你们原地结婚吧!我随一个月工资的份子钱。”

“夏洛克越看越像安神,帅气、聪明、会小提琴、钢琴、自恋、直男……我感觉安神就是活脱脱的原型。”

“我也觉得!所以乌贼就是华生的原型咯?这么说来,我好像有点明白乌贼是怎样一个人了。”

“只有我喜欢莫娘吗?”

“呜呜呜。我也喜欢莫娘,虽然他是反派,但流失莫名喜欢呀!”

“哈哈哈,我看好夏洛克和莫娘这对cp,相爱相杀,甚好。”

“现在完全停不下来,每天都在等更新,恨不得能在乌贼身上绑炸弹,你不写快点,我就让你原地爆炸了哈!”

甚至生活里夏洛克这个名字也被经常提及。

侦探文在网文掀起一股热潮。

但也就是在这个时候,《神探夏洛克》终于在海外版网站上线了。

陈平安完成了书稿的翻译工作。

奇点中文网进行了校对。

然后上传。

当然陈平安不会把所有翻译稿都贴上去,而是按照国内这般,每天更新一定量。

写原稿,

翻译,

这两项工作简直比双开还难。

因为英文版陈平安在很多细节方面还做了修改,使得其更加符合国外读者的口味。

嗯,

特别是对话方式,完全改成了外国腔。

《神探夏洛克》海外版一发布,率先在英格兰大不列颠引起了巨大轰动。

“amazing

!”

“作者是我们大不列颠人吗?”

“爱死了夏洛克!”

“贝克街211b我就住在这里啊。”

“我是你邻居……你不会就是那个大侦探吧?”

“好看!就是有点少,作家,可不可以写快一点啊?我不习惯看这种连载,有实体书吗?”

“我是大不列颠人,在华国留学,悄悄告诉你们,中文版已经更新到很后面了,可以去看看哦。”

“我不懂中文啊。”

“不懂就学嘛。”

“我疯了吧?为了看一本小说去学中文……有大神翻译成英文版吗?”

“人家作家没给授权……”

海外版本评论区一片沸腾。

大家对这本小说都极为喜爱,但最大的难题是,章节太少了。

看完后心痒痒。

国外的cos文化比国内更加盛行。

很快就有人cos夏洛克,还有人扮演莫娘,时不时在街头就能看到。

“你这cos的什么啊?”

“你不知道?out了!这是华国的一本爆火侦探小说,是以我们大不列颠为背景的,神探夏洛克,快去看看,你绝对会爱上这本书的!”

“欧!上帝!为什么又看完了?”

“主啊!多更新一点吧。”

“我实在忍不住想要知道后面的剧情,怎么办?”

“哪个中文辅导班比较好?”

本章未完,请点击下一页继续阅读!