打小就酷提示您:看后求收藏(康妮小说网https://www.vkni.org),接着再看更方便。
《牧马人》中的第一句话是:他是一个被富人遗弃的儿子!
于是。
冯月灵在纸上写出了译文:“he was the abandoned son of a rich man。”
“不错,翻译的既简短又干练,最重要的我能看懂。”
林向文打趣道。
“向文。”
冯月灵目光狐疑,生气的表情中带着一股萌萌的可爱,“你是不是在嘲笑我单词量匮乏?”
“怎么可能?”
林向文笑了笑,上一世他也就勉强过了四级分数线,哪里敢嘲笑冯月灵。
“向文,不如我考考你。”
冯月灵来了兴致,“滴水之恩当涌泉相报,怎么翻译?”
“这?”
林向文麻了,这种成语级别的难度,他哪里会?
“不行了吧?”
冯月灵脸上故意挂着鄙视的笑容。
“谁说我不行?”
作为男人,林向文绝对听不得心爱的女人说自己不行。
下一秒。
他想了想,硬是憋出了一句好玩的说法:“you didadida me, i hualahuala you”
“滴滴答答,哗啦哗啦?”
冯月灵一听,捂住嘴噗嗤一笑。
“没错吧,水滴是滴滴答答,泉水是哗啦哗啦。”
林向文对自己这波神翻译,也是忍不住地笑。
“你真行!”冯月灵笑到肚子都疼了,“应该是one should repay a drop of water with a gushing spring of gratitude”
“这个太难,你再换一个,我就不信了。”
林向文已经上头了,必须证明一下自己。
“好吧,再给你一次机会!”冯月灵歪着小脑袋瓜,俏皮地说道,“你就翻一下,一言既出驷马难追!”
“大姐?”
林向文一听,整个人都不好了,“你确定这个简单?”
“不行就拉倒,别找借口!”
冯月灵再次刺激了林向文敏感的神经。
“你等着。”
林向文想了半天,也想不出来,算了,逗自己女人开心一笑也行,“这个嘛,应该是 one word go, 驾驾驾驾。”
“什么,驾驾驾?”
冯月灵一听,笑得很开心,“不行了,再问你我肚子都笑痛了。接下来,若是有几种不同的翻译,我拿不准,再征求你的建议吧。”
“行。”
林向文笑了笑,也就不再打扰冯月灵翻译了,而是去构思乐云布置的那篇文章。
直到夜里12点的时候,林向文困意来袭,打了个哈欠。
“月灵,太晚了,别忙了,我们回卧室睡觉。”
林向文提议道。
“我还不困,你先睡吧。”
冯月灵头也不抬地说了一句。
“不是一个月的时间吗,着急什么?”
林向文心有点痒,“刚刚我都帮你翻译了半天,你不得报答我一下?”
“报答?”
冯月灵一听,有些想笑,就刚刚的翻译水平也要报答?
而且,这报答一定不是什么正经的报答!
“是啊,滴水之恩当涌泉相报啊!”
话音一落,林向文就抱起冯月灵离开了书房。
没一会。
寂静的春夜里,屋外春风瑟瑟,屋内灯光摇曳。