康妮小说网

第82章 谈心【2 / 2】

一笔孤鸿提示您:看后求收藏(康妮小说网https://www.vkni.org),接着再看更方便。

南见秋犹豫了一会儿,良久才开口道:“私の养父は方正义です、彼はもう亡くなた。(我的养父,方正义先生,已经死了)”

“方君は死んだ!(方君死了!)”天海诚的脸上露出不可置信,但望着南见秋悲伤而又带着浓浓的憎恨的目光,不得不信。随即,他黯然地拿起茶杯走到门口,面朝西方中国的方向,倒了下来。

南见秋跟在他后面,却听得天海诚好似自言自语地呼唤几声:“方君、方君。”说着,眼眶中已然饱含泪水。

景依旧,人不在。天海诚想起与方正义那个善良的小伙子谈天说地的时光,往事一幕幕,却已不堪回首。到了他这个年龄,又最是容易伤感的日子。

慕晚晴望着天海诚,不知道他为何突然如此伤感。却听得铃木女士听得他呼唤“方君”,似乎有点印象。走到天海诚身边,来问他发生了什么事情。

天海诚淡淡回答道:“四十前のあの方君は亡くなた(四十年前的那个方君已经死了)。”

铃木女士对方正义也是颇有印象,心中也是一片黯然,宽慰了两句天海诚,只见天海诚回到南见秋身旁坐下道:“すみません(对不起)。”

南见秋也安慰了他几句,随后说道:“実は小さいときに养父から天海さんのことをよくききいました。その恩を絶対に忘れないと言いましたから、私はずっと天海さんをさがしています。”

“ありがとうございます、方君亡くなたの原因を详しく教えてください。”

随后,南见秋将八岁那年发生的事情原原本本地告诉了天海诚。除了斯蒂芬先生以及那帮孤儿院的兄弟姐妹们,南见秋第一次将事情的经过告诉外人。

讲完之后,天海诚并没有像南见秋所期待的那样义愤填膺,反而平静地问南见秋道:“确かにその奥さんは悪いです、不伦のことと逃げるのこと。でも方君はあなたは爱してるので、恨みを満ちているあなたは方君に望まれたのですか?(确实是他妻子的错,不仅婚外情还不负责任的逃跑。但是方君是那么疼爱你,被憎恨充满着的你是他所期待的样子吗?”

“いいえ、违います。(不,当然不是)”

“そうだな。ではもう一つ闻きたいことがある。君にとっては幸せの意味はなんですか?(就是说啊。那么还有一个问题,对你来说幸福是什么?”天海诚望着他的眼睛继续问道。

是啊,对他来说,幸福意味着什么。无论是八岁以前,还是八岁以后,他都一直沉浸于方正义的回忆里,因为只有在那里,才是无忧无虑。

他本不想回答这个问题,但是看着天海诚的态度,好似让他面对方正义时的感觉,不由自主地回答道:“私にとっての幸せは、养父を家に帰る。しかし(对我来说,养父他回家才是我的幸福。但是”

“しかし、それは不可能です。(但是,那是不可能的)”天海诚补充道,“ではなぜ君は帝云会社を设立しましたか?(那么为什么你会建立帝云?)”

“养父の梦ために(为了他的梦想)”南见秋淡淡地回答道,“中国には色々な子供は可哀想、彼らに手伝し、未来の成长に有益し、それは养父の梦です(在中国,有很多很多可怜的孩子,对他们提供进行帮助让对他们未来的成长有所增益,这就是养父的梦想)。”

“君は自分の梦は?(那么你自己的梦想呢?)”

“自分の梦?(我自己的梦想?)”南见秋想了想,似乎从未想过自己有什么梦想,便淡淡道,“ない(没梦想)。”

“ここから自分の梦を考えてください。今日は私にとっては悲しいことは亲友の一つをなくなたです、でも嬉しいのことは新しい友达をあえる——これからよろしくお愿いします。(从此刻起请好好想一下自己的梦想。今天对我来说悲伤的事,一名挚友去世的消息。但是,高兴的是,我认识了一名新朋友——以后还请你多多指教。”

南见秋万万没想到天海诚会为了他说出这些话,心中不由得一阵感动,连忙谦逊:“うれしいです、よろしくお愿いします(我很高兴,请多多指教)。”

“南君、さっき言った复仇のために龙さんに悪いことをやった、今は复仇のことをやりたいですか?(南君,刚才你提到对龙小姐做了很坏的事,现在还想复仇吗?)”

南见秋望着外面,顿时陷入了迷茫,在那次差点将龙若澜给侮辱后,心中陷入了深深的悔恨与纠结。晚上做梦都梦到方正义对他的训斥。

然而想到龙夫人的那张可恶的嘴脸,又好似还不够。

此事过后,他感到了一股前所未有的无力感。

他不怕死亡,不怕做坏人,也不怕任何道德的苛责,然而害怕内心深处涌动的空虚与不安。

因为一向斥责他人虚伪低劣的他,到最后面对的最虚伪低劣的人竟是自己。

想到这里,他不由自主地望向了正在与铃木女士他们聊的正欢的慕晚晴,淡淡道:“わからない(不知道)。”

这个目光,自然没逃过阅遍人世的天海诚。却听得他淡淡道:“わからない时日常の嬉しいことを考える、优しいと素敌な人を思える、それは生活の大切な部分ですよ。(不知道的时候,就好好想想平常中高兴的事情,回忆回忆那些温柔优雅的人,这也是生活中很重要的一部分呢。”

“时间を无駄にする(浪费时间)。”

却见天海诚微微一笑,反问道:“君にとっては时间を无駄にすらないことはなんですか?(那对你来说,什么才是不浪费时间的事情?)”

“何もない(什么都不是)。”南见秋淡淡道。

“寂しいですか?(感到寂寞吗?)”天海城旋即又问道。

“いいえ,寂しいより辛いです。(不,与其说寂寞倒不如说痛苦。)”

“今はまたつらいですか?方君の亡くなた事実を忘れないですか?(现在还痛苦吗?方君已死的事实忘不了对吗?”

“はい(是)。”

“辛いの过去をわすれない、それは人の感情です。详细的にそれは君は方君に爱しられます。でも过去のつらい事忘れてもいい忘れなくていい、前の道を行く続くてください。それは成长ではないですか?(过去的痛苦忘不了,这是人的感情。具体来说,因为你被方君深深爱着。但是,过去痛苦的事情忘得了也好忘不了也罢,前行的路上请继续前进。难道,这不是成长吗?)”

南见秋低头不语,这些道理他何尝不明白。

天海诚从身上拿出手绢,指着它对南见秋道:“人は一人で生活したらとても寂しいし。铃木さんに会える前に、人生は仆にとってはつまらないてはなく、心に恨みを満ちている仆は本当に辛いですのて、幸せの意味は全然わからない。でも、彼女に会えた後、その恨みを晴れている方法が分かります。(对人来说,一个人生活的话是非常寂寞的。在碰到铃木小姐前,人生对我来说不仅仅无聊,而且因为我的内心也被憎恨给填满而十分痛苦,对于幸福完全理解不了。但是,在遇到她之后,我明白了把恨给去除的方法)”

“方法?それはなんだ?(方法,那是什么?)”南见秋好奇道。

“君は知るはずです、方君にその方法はきっと教えてあげたよ——信頼と寛容。(你应该知道的,方君肯定已经把方法告诉你了——信赖和宽容。”

“信頼と寛容?(信赖和宽容?)”

“はい、信頼は爱の元で、包容は爱の源。南君、実はきみは本当に幸运なひとですね。子供のあなたは方君に爱してた、今のあなたは彼女に爱してる(是的,信赖是爱的基础,包容是爱的源泉。南君,其实你真的十分幸运。在幼年的时候,被方君深深爱着,现在的你,则是被她爱着。”说着,天海诚指着慕晚晴的方向。

正在这时,慕晚晴回转头来,见两人都望着自己,觉得有些奇怪。随即想,南见秋是不是又想捉弄自己。

“なんでそんなことを思った?(为什么你会那么想?)”

“知ってるよ。方君のことを覚えていいです、でも今の生活とそばの人を大切にして未来を望んでください。(我就是知道。另外,记住方君是好事,但是也请好好珍惜你现在的生活以及身边的人。”天海诚用异常认真地眼神望着南见秋。